- 簡體中文
- 繁體中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
行業(yè)概述
智能家居是利用先進(jìn)的計算機(jī)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)通訊技術(shù)、綜合布線技術(shù)、依照人體工程學(xué)原理、融合個性需求,將與家居生活有關(guān)的各個子系統(tǒng)如安防、燈光控制、窗簾控制、煤氣閥控制、信息家電、場景聯(lián)動、地板采暖等有機(jī)地結(jié)合在一起,通過網(wǎng)絡(luò)化綜合智能控制和管理,實(shí)現(xiàn)“以人為本”的全新家居生活體驗。
為什么選擇 譯象?
在國外,智能家居又稱智能住宅,常用Smart Home表示。與智能家居含義相近的有家庭自動化(Home Automation)、電子家庭(Electronic Home、E-Home)、網(wǎng)絡(luò)家居(Network Home)、智能家庭(Intelligent Home),在我國香港和臺灣地區(qū),還有數(shù)碼家庭、數(shù)碼家居等稱法。
智能家居較常見的翻譯范例為產(chǎn)品說明書,屬于科技文體的一種,主要以傳遞產(chǎn)品信息為目的。該類文檔翻譯要求準(zhǔn)確、簡明、客觀,較常使用復(fù)合名詞結(jié)構(gòu)。而語態(tài)上,中文說明書多主動,英文說明書則兩者兼具,較復(fù)雜的指導(dǎo)性文字多用被動、較簡短的注意事項一般以主動語態(tài)為主、被動為輔。此外,由于說明書本身所具有的指導(dǎo)性,祈使句的使用也較為常見,力使譯文表達(dá)更簡潔明了。例如:turn off your computer and unplug its power cable. (關(guān)掉電腦,拔掉電源插頭。)
為滿足客戶多語種不同領(lǐng)域的翻譯需求,譯象急客戶之所急,想客戶之所想,為智能家居行業(yè)的客戶提供產(chǎn)品說明書翻譯、隱私政策翻譯、用戶體驗計劃翻譯、服務(wù)協(xié)議翻譯、使用條款翻譯、APP及網(wǎng)站文案翻譯、語音提示翻譯等相關(guān)文檔的翻譯服務(wù)。
客戶案例
作為一家正規(guī)的專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),譯象為國內(nèi)外眾多知名企業(yè)提供專業(yè)的筆譯、口譯和多語言桌面排版服務(wù),以下是我們合作過的部分客戶名錄:
*以上僅列出部分客戶,排序不分先后。如需了解更多服務(wù)案例,敬請來電咨詢。
即刻聯(lián)系
詳細(xì)了解如何滿足您的翻譯需求,請撥打我們的聯(lián)系電話 0755-23994502。您也可以點(diǎn)擊此處,發(fā)送文件給我們以獲取報價信息。