- 簡(jiǎn)體中文
- 繁體中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
按照深圳交警車管所要求,境外人員換證所需資料:
1. 境外人員換證需持以下資料至南山區(qū)深圳市車管所考試科受理并預(yù)約科目一(理論考試):
2. 護(hù)照原件(有效簽證的入境后可停留時(shí)間為三個(gè)月以上或深圳簽發(fā)的居留許可),《境外人員臨時(shí)住宿登記表》(深圳所住轄區(qū)派出所辦理)。
3. 符合條件的境外駕駛證原件和復(fù)印件,非中文表述的駕駛證必須至公證處或翻譯公司開具翻譯證明,如是翻譯公司的翻譯證明需同時(shí)附上加蓋了公章的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件),3張駕駛證專用相片。
4. (溫馨提示:需先到深圳市區(qū)級(jí)以上聯(lián)網(wǎng)醫(yī)院體檢(6個(gè)月內(nèi)有效),到有資質(zhì)的照相館獲取《廣東省機(jī)動(dòng)車駕駛證數(shù)字相片采集回執(zhí)》和相片。再登陸網(wǎng)上深圳交警進(jìn)行預(yù)約再至所選擇的辦理點(diǎn)辦理)此業(yè)務(wù)不可委托代辦。
國外駕照換領(lǐng)中國駕照,在翻譯過程中會(huì)出現(xiàn)簡(jiǎn)寫詞匯,比如DD,LT,這些詞究竟該如何翻譯呢?
實(shí)際上DD類似于國內(nèi)的駕駛學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu),通常所說的駕校,DD是Defensive Driving的縮寫, 即在正規(guī)駕駛學(xué)校學(xué)習(xí)過的新駕駛?cè)说囊馑肌6趯?shí)際翻譯中只需要翻譯成“防御性駕駛”即可,或者作直接保留。
而LT,即limited-term的縮寫,一般翻譯成臨時(shí)公民,切不可翻譯成臨時(shí)駕照,因?yàn)榕R時(shí)駕照在中國是不可以換證的。美國駕照里面通常還有一句話,不適用于聯(lián)邦公民,這句話的意思跟limited-term 是同樣的性質(zhì),一定要注意“臨時(shí)”修飾的是“公民”,而非“駕照”。
在譯象翻譯外國駕照翻譯,一般當(dāng)天或1個(gè)工作日內(nèi)就可以拿到翻譯件,通過順豐快遞寄送到指定地點(diǎn),原文件和翻譯件均加蓋營業(yè)資質(zhì)和翻譯資質(zhì)的印章,作為車管所認(rèn)可的翻譯機(jī)構(gòu),保證順利換證。