- 簡體中文
- 繁體中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
翻譯煉成記——口譯速記符號,普適大小語種
年底了,年貨當(dāng)中的臘腸臘肉等干貨也都差不多可以吃了,我也給翻譯愛好者們準(zhǔn)備了含水率不足0.01%的干貨。
適合春節(jié)在家賴床時看,制訂年后新計劃時看。
符號都是我五年前的筆記,現(xiàn)在翻出來回看,沒有過期。
口譯是什么:
口譯根本上還是聽譯。就是把你聽到的源語言用另外一種目的語復(fù)述出來。
只要有一定的基礎(chǔ)與天分,再加上系統(tǒng)的訓(xùn)練,口譯對你來說并非不可企及。
當(dāng)時授課的老師是一位非外語專業(yè)畢業(yè)的英漢交同傳,由此可以看出,想做翻譯而懷疑自己因非科班出身能否勝任的同學(xué)可以停止自我懷疑了,半路出家的英語同傳我認(rèn)識不止這位老師一個。
口譯速記字符的作用:
主要是為了在盡可能短的時間內(nèi)記住盡可能多的內(nèi)容,然后作為一個中間的傳播介質(zhì),方便你及時用目的語復(fù)述出來。
口譯速記字符的適用語種:
當(dāng)時授課的老師是一位非外語專業(yè)畢業(yè)的英漢交同傳,我在后來做德漢翻譯時也適用,推而廣之,符號系統(tǒng)可以適用于大小語種,不止英語、漢語、德語。它是普適的。
至于怎么訓(xùn)練,聽力是關(guān)鍵,系統(tǒng)內(nèi)容需要另起一篇。這里先貼出來一些符號系統(tǒng)示例,前兩張是我當(dāng)時上完課后整理的,后兩張是我上課時的筆記。