- 簡體中文
- 繁體中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
什么是翻譯認證
所謂的翻譯認證等同于翻譯蓋章。
什么是翻譯蓋章
翻譯蓋章,即經(jīng)過我國工商行政管理機關(guān)正式登記注冊的翻譯機構(gòu)或具備翻譯服務(wù)經(jīng)營資格的機構(gòu),在對客戶委托翻譯的文件進行準確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機構(gòu)印章的服務(wù)行為。翻譯蓋章不是翻譯公證,翻譯公證是由各地公證機構(gòu)提供,翻譯蓋章不具備翻譯公證的作用。
什么是翻譯公證
翻譯公證是指公證處對客戶源文件和譯文,進行譯本公證,并出具相關(guān)公證書,證明譯文屬實,譯文內(nèi)容與原文一致,同時譯文具備與原文同等的法律效力。
在某些情況下,顧客可能會要求原件和譯件被同時認證和公證,這種情況下客戶首先需要到翻譯公司進行翻譯和蓋章(即“認證”),然后再到公證處進行譯本的公證。因為公證處做的是司法公證,也就是證明“你是你”,“你是真的你”,而不能做翻譯認證,翻譯認證應(yīng)該由有資質(zhì)的翻譯公司,即第三方翻譯機構(gòu)來做,畢竟在翻譯這方面,翻譯機構(gòu)更加權(quán)威。公證機構(gòu)也需要翻譯機構(gòu)的幫助和服務(wù),例如,很多顧客在北京的一些公證處做涉外文件公證的時候,公證處一般會要求找一家翻譯公司進行翻譯,然后蓋章,再拿過來,這樣就比較規(guī)范。
常見情況
國內(nèi)學生國外留學的學位證、畢業(yè)證和成績單翻譯后,只需要翻譯機構(gòu)認證即可,不用再進行公證處公證。如需要移民簽證留學的文件,有一些是需要先進行翻譯認證后,再到公證處進行公證,再提交對應(yīng)的大使館和出入境管理處。另外常見國外出生證回國落戶認證,也都是只需要正規(guī)翻譯機構(gòu)認證就可以。所以您在辦理各類文件認證的時候,記得詢問清楚是否只需要翻譯認證就好,不需要公證,這樣可以節(jié)省不少時間和費用。
深圳譯象翻譯是一家具備資質(zhì)的正規(guī)翻譯機構(gòu),如您有翻譯認證、翻譯蓋章的需求,請與我們的客服人員聯(lián)系。