- 簡體中文
- 繁體中文
- English
- Japanese
- Korean
- Russian
- French
- Spanish
客戶名稱:火星翻譯
項目背景:火星翻譯(簡稱“Mars”)是由深圳市比鄰軟件有限公司匠心打造的一站式語言解決方案服務(wù)平臺,通過整合全球100多個語言的數(shù)萬認(rèn)證母語譯員,為國內(nèi)外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言翻譯服務(wù)。譯象遵照客戶下發(fā)的《翻譯+審校總指引》,完成38萬字審校+5萬字翻譯的中日語對項目。下方左邊選取片段為客戶方提供的原譯文,右邊選取片段為我方提供的修改譯文。
人員が不整な狀況下で,北京男子バレーボールチームは根本功をしっかり練習(xí)しています。
全新飛度のヘッドライトユニットの內(nèi)部にリングLEDデイタイムランニングライトを採用し、さらに視認(rèn)性を高めて、エアグリッドを前進(jìn)させ、広い面積の塗裝技術(shù)を採用するという。
この前に、路透社のユースにより、1月31日、現(xiàn)代自動車のスポークスマンは、中國の新型冠狀ウイルスによる肺炎の発生のせいで、部品の供給が中斷されたため、韓國でPALISADEの車の生産を一時停止すると言いました。
第1四半期の業(yè)界純利益狀況から見ると、新時達(dá)の業(yè)績不振の影響を受けて、第1四半期の業(yè)界純利益は0.98億元を損失ました。2019年以來、業(yè)界の純利益は低迷を続けています。
主力メンバーが揃っていない狀況下で,北京男子バレーボールチームは基礎(chǔ)をしっかり練習(xí)しています。
情報によると、モデルチェンジした新型フィット車種は、ヘッドライトユニットの內(nèi)部にリングLEDデイタイムランニングライトを採用し、視認(rèn)性をさらに高めて、エアグリッドを前進(jìn)させ、広い面積の塗裝技術(shù)を採用するという。
この前に、ロイターのユースにより、1月31日、ヒュンダイ自動車のスポークスマンは、中國の新型コロナウイルスによる肺炎の発生の影響で、部品の供給が一時中斷されたため、韓國でPALISADE車種の生産を一時停止すると述べました。
四半期の業(yè)界の親會社所屬純利益狀況から見ると、新時達(dá)の業(yè)績不振の影響を受け、2018年Q4四半期の業(yè)界親會社所屬純利益は0.98億元の赤字を見せ、2019年以來、業(yè)界の親會社所屬純利益は低迷を続けています。